ГП и ПД уже не на столике новинок, а на полке с махаоновским многотомником, но тоже с наклейкой "Новинка". Толп желающих купить 8 ГП книгу не наблюдается. Подозреваю, именно из-за того, в каком "замечательном" переводе она вышла.
Обидно, что новую историю придётся читать в таком вот виде... Чем эта Спивак так пленила издательство, любопытно?

@темы: семикнижие

Комментарии
17.12.2016 в 19:01

Чем эта Спивак так пленила издательство, любопытно?
Хороший вопрос.

Когда-то мне хотелось поскорее прочитать ГП, чтобы охватить замысел в общих чертах, и тогда перевод Спивак пошёл на ура, несмотря на имена (хотя помню, как из-за автозамены получались неологизмы вроде "снейпший враг"))) А потом уже смаковала оригинал.
На первый взгляд перевод у Спивак более живой, чем у РОСМЭН. Но когда недавно решила перечитать ГП, недоумевала, как я могла когда-то читать Спивак.

Ещё у меня есть ощущение, что Маша Спивак чересчур ретиво вооружилась советами Норы Галь (а её почитают не только переводчики). Однако сама Нора Галь — опытный мастер с чувством языка, а Маша — любитель.
Если бы Спивак учла все замечания и отредактировала свой перевод, цены бы ей не было. Но вместо этого сама она и её издательство продолжают "впаривать" сырой текст и громогласно обижаться на тех, кто якобы по инерции не хочет это "кушать".
17.12.2016 в 19:53

бывает так что ты хороший и очень добрый человек и только по твоим поступкам все думают что ты плохой (с)
у меня ребёнок сегодня выдал, закатив глаза "Как меня утомила эта женщина!" Это она про перевод Спивак сказанула
я валялась :lol:
18.12.2016 в 22:08

Rosenkavalierin, мне кажется, как раз росмэновский текст живее. По крайней мере, начала с него, и пошло на ура. Даже и фильмы после книг не особо впечатлили. А просмотрев спиваковский перевод любимых моментов, пришла в ужас.
18.12.2016 в 22:13

3*3, мне теперь тоже так кажется. Он более гладкий, и стилистически ближе к оригиналу.
Очень жалею, что когда-то начала читать именно Спивак.
18.12.2016 в 22:21

Rosenkavalierin, про близость к оригиналу сказать не могу, ибо не спикаю, но по-русски там всё живее и правильнее изложено, там язык нормальный, а не приблатнённый, как у Спивак.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail